Почти по Кингу
Хэллоран щурился на заходящее солнце и гонял во рту сигарету. Впереди тускло поблескивал покосившийся луковичный купол, венчавший старое четырехэтажное здание. Ветхое строение пошло трещинами, стекла были давным-давно выбиты. Чудилось, будто фундамент пустил в пригорок многокилометровые корни.
Хэллоран выплюнул окурок и с остервенением раздавил его башмаком.
— Парни! – гаркнул он. – Наша задача – расчистить это Богом забытое место. В комендатуре убеждены – там затаилось неведомое древнее зло. Надерем ему задницу!
— Как вам угодно босс, а не сунусь туда, — огрызнулся Джейсон. – Уж больно жуткие слухи ползут об этом проклятом месте.
Хэллоран навел на него лучемет.
— Что я слышу? Повтори-ка, Джейсон, что ты сейчас сказал. Меня подводит слух…
Он не кривлялся. После недавней ядерной бомбардировки Хэллоран и правда неважно слышал.
— Могу и повторить: не полезу!
Хэллоран повел раструбом, и от Джейсона осталась горстка дымящегося праха.
— Еще возражения?
— Все ясно, босс, — буркнул Крамер. – Пусть будет древнее зло. Не привыкать!
— Тогда вперед, — скомандовал Хэллоран. – Мы должны расчистить здание до рассвета. Здесь будет «Макдоналдс», и бургеры уже привезли.
— А что здесь было при русских? – осведомился Пипс, самый молодой в отряде.
— Трудно сказать. Болтают, что поликлиника.
Группа медленно приближалась к зловещей постройке. С купола снялись и закружили вороны. Зарычала и бросилась наутек крыса размером с собаку.
— Что такое поликлиника, босс?
— Вроде амбулатории, Пипс. Медицинский центр для неимущих.
— А зачем тогда купол?
— Черт его знает. Видно, на здание позарилась церковь. Это у них было обычное дело. Начали перестраивать, да не успели. А может, объединили! Такое тоже сплошь и рядом случалось.
— Нам придется все выжечь, босс, — вмешался Дэвис. Он заявил об этом с уверенностью бывалого ликвидатора. — Еще говорят, что здесь многие сгинули. Уборщики, ремонтники…
— Прекратить панику! – гаркнул Хэллоран. Он приосанился. – Заходим!
Зашло и солнце. В прощальных лучах сверкнула оставшаяся храмовая позолота. Пала ночь, и каратели включили мощные фонари, став сразу похожими на озверевших шахтеров, поскольку фонари были встроены в каски. У Пипса на самой маковке сохранились маскировочные ветки с листочками. Хэллоран ударил ногой в дверь, но та лишь горестно застонала, потому что открывалась наружу. Крамер взялся за ручку и отворил. Пахнуло ужасным смрадом.
Хэллоран поднял руку и выбросил пальцы: два, три, четыре, пять. Козырек и к уху ладонь, два шлепка по плечу, повороты.
— Куда идти-то, босс? – прохрипел чернокожий Дэвис. Белки его глаз взволнованно блестели в пыльном сумраке.
— Прямо, парни! – бодро воскликнул Хэллоран, шагнул и моментально провалился. Взметнулся клуб пыли.
Поднялся визг, захлопали крылья.
— Мутанты! – взревел Крамер и повел лучеметом.
Трупы чудовищ с грохотом попадали на загаженный пол. Обвалился санитарный плакат с огромным нарисованным чесоточным клещом.
Пипс заглянул в ощетинившийся досками проем.
— Вы целы, босс? – осведомился он.
— Цел, срань господня! – донеслось снизу. – Фак энд шит! Спускайтесь, парни, ко мне. Я обнаружил нечто странное.
Стреляя по ходу дела в существ, биологическая характеристика которых не поддавалась классификации, отряд спустился уровнем ниже. Хэллоран сидел на корточках и мрачно изучал какой-то документ.
— «Удержано из зарплаты за 2038 год», — прочел он по складам.- Что это за дьявольщина?
Крамер присел на корточки.
— Босс! – позвал он сдавленным голосом. – Смотрите!
Хэллоран подался к нему и вгляделся в бумагу.
— Две тысячи второй, — произнес он упавшим голосом. – Факин шит!
Пипс стоял во весь рост и настороженно оглядывался по сторонам. Линолеум вдруг вздыбился. Хлопнула дверь с табличкой «Статистика». Что-то ужасное метнулось из темноты и с хрустом откусило. Пипс не успел закричать, и через секунду от него остались только ноги. Они лежали и автономно сгибались в коленях, закончившись на уровне верхней трети бедра.
— Босс, — прошептал Дэвис, не обращая внимания на дергающиеся ноги Пипса. – Взгляните на это.
Хэллоран озирался по сторонам в поисках новых неприятностей, но на бумагу взглянул.
— Тысяча девятьсот восьмидесятый, — прочел он. – Не может быть.
Крамер вскинул лучемет.
— Получайте, гады! – заорал он, нажал на спуск и принялся водить раструбом из стороны в сторону.
Хэллоран взял следующий документ.
— Тысяча девятьсот семьдесят первый, — сказал он хрипло.
Он придвинул к себе пачку, перевязанную бинтом. Что-то завыло, заверещало, заклекотало. Стены дрогнули. Дэвис присел и выстрелил очередью в тени, соткавшиеся под потолком. Пол вздыбился горбом и лопнул. Разверзлась страшная дыра, которая в мгновение ока поглотила Дэвиса, а заодно и Крамера – тот безрассудно рассматривал табличку «Автоклавная».
Хэллоран провалился этажом ниже.
Тьма, царившая там, была уже осязаемой. Но фонарь действовал, и он успел прочитать в очередной ведомости: «тысяча девятьсот шестьдесят второй».
Что-то ворочалось и томно дышало во тьме.
Лучемет остался уровнем ниже. Все, что осталось у Хэллорана – просвинцованный камуфляж и десантный нож. Фонарь замигал. Командир отряда схватился за рацию.
— Мэйдэй, мэйдэй, — захрипел он. – У нас чрезвычайная ситуация! Шестьдесят второй год!
— Пятьдесят четвертый, — плотоядно проворковала тьма. – О чем я, мейнготт? Сорок девятый! Нет, тридцать седьмой. Указ Совнаркома о порядке выдаче больничных листов…
Хэллоран стал отползать, отталкиваясь ладонями от цементного пола.
Сгусток надвинулся и прошептал:
— Двадцать девятый год.
Обливаясь слезами отчаяния, Хэллоран дополнительно чиркнул спичкой. Высветился бурый бурдюк – экзожелудок, который уже не помещался в теле и жил самостоятельно. Он чавкнул сформировавшимся, вторым по счету приемным отверстием. Жом приглашающе сократился. За бурдюком маячил собственно организм с бейджиком: «Главный бухгалтер».
Огромная туша на коротких ножках двинулась вперед. Качнулись химические кудри. Сыграл веселый рингтон.
— Ам, — сказал организм.
И Хэллорана не стало.
© июль 2019